আমি ছিলাম কালি কলমের ভক্ত ।’ – উদ্ধৃতিটির অর্থ বুঝিয়ে দাও । ফাউন্টেন পেনের নানা ধরনের নিবের বর্ণনা দাও ।

৭. ‘আমি ছিলাম কালি কলমের ভক্ত ।’ – উদ্ধৃতিটির অর্থ বুঝিয়ে দাও । ফাউন্টেন পেনের নানা ধরনের নিবের বর্ণনা দাও ।



উত্তরঃ হারিয়ে যাওয়া কালি কলম প্রবন্ধের লেখক শ্রীপান্থ নিজের ছেলেবেলার স্মৃতিচারণ করেছেন । তিনি ‘কালি-কলম’ ভক্ত বলতে বোঝাতে চেয়েছেন, দোয়াত ও নিবের কলমকে । একে তিনি ‘কালি -খেকো কলম’ বলে রসিকতাও করেছেন । এই কলমই তাঁর সবচেয়ে পছন্দ ।

     ফাউন্টেন পেনের শৌখিনতা ও আভিজাত্য ছিল উল্লেখযোগ্য । তাদের জন্য ছিল বিদেশি কালি । নিব এবং হ্যান্ডেলও ছিল নানা ধরনের । যেমন ছিল ছুঁচোলো মুখের নিব, তেমনই চওড়া মুখের নিবও ছিল । বিদেশে গোরুর শিং বা কচ্ছপের খোল কেটে টেকসই ও উন্নতমানের নিব তৈরি হত । কখনো কখনো শিংয়ের নিবের মুখে বসানো হত হিরে । প্ল্যাটিনাম, সোনা ইত্যাদিতে মুড়ে তাকে আরও দামি আর মজবুত করা হত । পালকের কলম তাড়াতাড়ি ভোঁতা হয়ে যায় বলে ফাউন্টেন পেনের নিবকে মজবুত করতে এসব ব্যবস্থা গ্রহণ করা হত ।

     এই প্রসঙ্গ আলোচনাকালে ‘কালি-খেকো কলম’ -এর প্রতি লেখকের ব্যক্তিগত ভালোবাসা ও দুর্বলতাটিও স্পষ্টরূপে ফুটে ওঠে । বিশেষত কলমপ্রিয় এক লেখকের বিভিন্ন ধরনের কলমের শৈল্পিক বিশেষত্ব ও সুষমার প্রতি আগ্রহ - আকর্ষণের দিকটিও এখানে প্রচ্ছন্ন থাকে না । কলমের সঙ্গে তার ভক্তের যে পরমমমতার সম্পর্ক, পাঠক যেন তার চিরকালীন সাক্ষী হয়ে ওঠে ।

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.